Certain types of statement ask for participation. A question may be the most
common and provocative example of this. Questions can form the basis of many
types of poetry, and I've pursued some of them as far as I could. Statements that
seem patently false or rigidly dogmatic or infectiously funny can prove as
effective in bringing the hearer or reader into debate, though their approach is less
direct. Words and phrases in isolation or in states of incompletion can also seem to
demand a response. This is so much so that phrases such as "fill in the blanks"
have become common place.
During my teens, advertisers used such isolated words and phrases more
aggressively than ever before. At times they could supercharge them by
incorporating them into other tropes. "Wouldn't you really rather drive a Buick?"
seems a classic example, pulling into itself a rhythm that suggested a tune, a
vagueness that left a range of possibilities open, and a question that could act
either as a reinforcement of any of those imaginary possibilities or as a challenge.
Isolated words and short phrases became inescapably entwined with just about
every environment an urban youth could encounter during the 1950s and 60s.
Signs appeared everywhere, even along country roads; clothes included labels, as
did just about anything you carried in your pocket; simply by walkinf you
could pick up pieces of paper wrappers with the bottom of your shoes and
notice them later, when sitting in a field or in a room without signs. The
most immediately apparent and demanding presented themselves as lights - some
neon, some rows of incandescents, some back-lit. Many signs and labels
simply faded into the background, becoming as much a part of the texture
of the world as leaves or blades of grass in another dispensation. But some
seemed to carry messages or rest in a magic aura, and seemed to reform the
world around them. This was a time when universal literacy manifested
itself not simply in individual ability but also in projections onto
nearly every surface you might encounter.
As a kid who wrote poetry, this juggernaut of the word suggested all sorts of
possibilities to me. The one I want to discuss here comes from a type of further
participation that rose out of a further stage of the life of signs and labels: what
happened when parts of them wore out, became destroyed, or otherwise
disappeared. This moved participation into another dimension. The easiest
stage came from noticing what happened when a letter or group of letters
dropped out. A little mud could turn a STOP sign into a TOP sign; snow
could turn SHELL into HELL. A sign reading BEER could lose its final letter,
becoming BEE, or, better, could lose its last two letters, and, could
command or question you, in blinking lights, to explore what it meant to
BE. Once you became accustomed to such phenomena occurring around you,
it became only natural to start creating such lapses yourself. You could, for
instance, paint the letter J over the C in a COKE sign. On a bit more
sophisticated level, you could pry two letters off a car hood, turning a
DODGE into a DO G. The Concrete poetry of the 1960s wore this practice
so thoroughly into the ground that I used it only sparingly, and with
a great deal of caution, as soon as I became aware of a literary genre
that had grown out of it. It seems a comic parody of academe, however,
to note all the savants who seek to trace this process to Kabbalism,
Carmina Figurata, Mallarmé, or some other consecrated source,
when its base in the broader culture was so immediate and cogent.
Such phenomena weren't limited to images. Radios, televisions, public address
systems and all sorts of electronic devices produced a constant background of
spoken words, often resolving layers into collages as you moved through the
world. This could include chance felicities similar to the break up of printed
words, though usually on a larger scale. As with letters, the audio environment
lead into deliberate manipulation. We called this "playing click." This worked
best with car radios with buttons set to separate channels and tv sets with stations
next to each other. To create audio collages, all you had to do was push a button
on the radio or click the tv's knob. After playing a little, it became apparent that
you could get more out of it by your agility in seeing where phrases were going
and clicking at the best places. The easiest, and often most amusing, came from
phrases such as "I really want" [click] or "I love you so much I need"
[click] or "In this time of crisis it is essential for all Americans to" [click]. Skill in
knowing when to click could keep a car full of young people laughing for hours. In a less
public venue, a poetically inclined kid could move into subtler shifts. Other forms
of interaction could prove stranger, and perhaps more discouraging. Arguing out
loud with an indifferent speaker on television could prove comic to watch, but
could leave you feeling empty when you did it yourself.
As interesting and as much fun as discovering or creating fragmented language
could be, it seemed to need a filter to move into something more meaningful. In
my late teens and early twenties, I wanted to do something more than a literary
version of playing click or acting as a connoisseur of gum wrappers and
department store signs, particularly since the environment was so completely rich
to the point of overflowing in possibilities which seemed sufficient unto
themselves.
The major opening for what I came to think of as fragment pieces came from
a source that seems in itself to have been playing click between tv and
poems read to me by an older cousin while he suffered from a serious illness.
What came from his station was Ezra Pound. The irony of the conjunction
of playing click with the dementia of Pound's radio broadcasts was
something I was completely unaware of at the time, since no Pound fans
wanted to say anything about the broadcasts except to claim that Pound
had been misunderstood and taken out of context.
Although I didn't know what The Cantos added up to, I sensed
almost immediately that Pound had raised something like playing click to an art
form that went considerably beyond what I heard while scooping the loop or
driving along country roads. The magic seemed to come in part from the
nature of structures and recurrences in transitions, and the nature of
the significance of junctures. Coming to some sort of understanding of
how this worked took many years, and could not become complete. But in
my teens a key to this seemed to come from "Papyrus," a tiny poem in
Personae. This purportedly consisted of four words rendered from
a Greek papyrus fragment attributed to Sappho. Tears in papyrus seemed
to evoke signs made of letters disposed down panels. It had become
apparent to me that for an expanded literacy and a fusion of poetry
with visual modes, that alternate reading patterns provided an important
strategy. Initial interest in Chinese poetry, supported not only by Pound
but also by Rexroth and Waley, suggested that poetry need not be written
from left to write, and that a precedent existed for a different order
of reading. Altered reading orders had also suggested a means of reinventing
or reinforcing rhythms that didn't rely on standard metrics.
What I think of as my first successful poem in alternate modes looks like
this:
If this poem does indeed work, you should be able to hear the sound of the loom
when reading it aloud. The poem comes from the sonic implications of a name,
and the way it reinforces and defines a myth. Encountering Chaos Theory would
come about several decades later, but one of its tenets seemed implicit in Pound:
that if you break something down into seemingly meaningless parts, those parts
will create a new order, at times defining the one from which it came. Thus
Arachne's story could be heard in her name. This poem was meant for mimeo
reproduction. The mimeo of the day introduced visual qualities not characteristic
of other kinds of print and more closely related to painting. The rough edges and
uneven impression gave it a painterly, tactile character that related it to my
painting of the time, forming one of many bridges between what seemed to me
unnaturally segregated arts.
I wrote the first draft of this poem in 1965. In succeeding years, it
pulled different ideas and tonalities into its orbit. In the myth,
Arachne works hurriedly, seeking to free herself from her human
limitations and in the process becoming more tightly bound by them.
When read quickly, it sounds like Arachne is slamming the bar of
her loom to the right with each pass of the shuttle. In one version,
I inserted the word "Anger" at the beginning, and later titled it
"War's Loom," tying it more tightly to the Vietnam war, and perhaps
in the process trashing its lyricism and changing the nature of the
story - Arachne as a female version of Prometheus gets lost in the
war machine.
By 1967, poems like the Arachne lyric and Pound's "Papyrus" had been cooking
in my mind for several years, and its first synthesis came forth in the
following version of one of Sappho's fragments:
Poems based in fragments tend to carry an elegiac tone. They come, after all, from
something that has been partially lost. But they lend themselves to a great deal
more. In this case, I'd like to think that the reader would also get a sense of
longing and of resignation from the poem, and see it coming to a close in a
temporary decisiveness that would form part of a cycle of recurring desire and
stasis. Other poems grew out of these two - fragments' need to multiply, as
well as to join themselves with other elements, much the way imbalanced
groupings of electrons in molecules seek to bond with other elements to
act as the building blocks of the world. Chemists call the ability of
molecules to bond with others their valence, and different kinds of
fragments seemed to combine in different manners with different affinities.
The Sappho fragment drew other fragments to it, and the Arachne lyric wove
its way through other poems running more or less parallel to the poem
based on Sappho. Some fragments seemed to imply satisfaction, others
came closer to screams and curses. Poems more closely related to the
Arachne piece took on more speculative, at times down right spacy,
qualities.
Click here to go to poems based of fragments by
Bacchylides and Alcaeus
In the early 1970s, I moved from mimeo to offset printing. This allowed me to
enlarge the typewriter faces I had used in mimeo production. Some of the tactile
quality of mimeo came through in the enlargement, and I found a number of ways
of increasing this dimension of the poems. The series grew through a good deal of
the 70s. As I printed new pages, I used them as stationery, writing letters to people
on the other sides as Mail Art. These pieces came out one page at a time, without
much thought of how they might form a book, though as time went on they took
on patterns due to the way some of them took material from previous pages. I
started thinking of them as a book under such titles as "Classical Leaves" and
"Echoes of the Wine Dark Sea," but such a book did not finalize itself and make
its way into an edition. Recently, I have combined a few of them with workings
based on Chinese sources in a ms. with the working title Echoes from the Wine
Dark Sea and the Middle Kingdom, and with luck, it will be published this
year as part of a larger work, Renewable Resources. Several early pieces
based in Chinese sources worked their way into the ms. early, and it seems
important now that the two sources should work together, and should take
additional significance in the context of other work. The valence of fragments
continues.
In the process of interaction, these poems formed a base for another work that I
would not have been able to predict. In 1975, while he was editing A Big Jewish
Book, Jerry Rothenberg suggested that I try a similar approach with Jewish texts
for possible inclusion in the anthology. The search for sources lead me to the
Elephantine Fragments, remains of texts left under the floors of the homes of a
colony of Jews exiled in Egypt during the First Diaspora. Several poems fell into
place quickly, but hinted at areas that seemed beyond my abilities. Fortunately,
Harris Lenowitz, a poet and scholar of Semitic languages, took an interest in the
work and gave me the best assistance I could have found anywhere. Many of the
fragments were simply lists of names. Most of the names were of the
"theophorous," or "god-bearing" type. These included the name of God, then
spelt
[YHW], and each referred to a passage in the Book of
Psalms, a part of the Bible I had grown up with. These names may have come
from prayers uttered by or for mothers during childbirth; or they may have born a
talismanic value, not heeded much during normal circumstances, but carrying
strong significance during ceremony or adversity. Although Jerry only wanted
three for the anthology, the fragmentary written records of this colony which kept
its identity while cast adrift and persecuted in an alien, desert land, clinging to
names which carried the father's pride and the mother's pain, the community's
beliefs and the individual's trials, called for a book. The neat, square-based letters
of the Hebrew alphabet seemed perfect for the kind of treatment I had used in the
pieces cited above. My first working was a score for multiple voice performance.
Such performances worked fine with friends in my living room and in Jerry's, but
turned ludicrous on stage. Still, I hope the reader gets a sense of play between
communal and individual voices in reading the work. As with most of my books, I
worked this one out in two page openings. Variations on the lists of names govern
the book's structural patterns. As in the Arachne lyric, names charted lives. In the
Hebrew Bible, Adam and Eve gave names to the animals, and part of this magical
process defined who they were and how they could see the world.
David Meltzer took an interest in the work and offered to publish it through his
Tree Book series while I was still in the process of writing. Cried and
Measured appeared under David's imprint in 1977.
Click
here to go to on-line excerpts from Cried and Measured
In the autumn of 1977, I suffered from a nasty case of hepatitis. The nature of the
disorder puzzled my doctors, but aside from other factors, excessive use of alcohol
was definitely part of the picture. Beginning a regime of strict sobriety made the
difficulty of the time worse. Initially, the illnesses made me unable to do much but
fret, sleep, and jaundice. As I recovered, I looked for a project to work on.
Contemplating the square nature of letters in Cried and Measured, I
decided to explore the nature of movement within tightly defined squares.
Fragments of Old Latin seemed ideal for this, particularly given the
boastful and imperialistic regime from which they came. This dispensation
sought to impose a rigid order on the world around it, but remained
claustrophobic and anxiety-ridden at its core. Some of the fragments came
from quotations of otherwise lost works, some from inscriptions on bottles,
tombs, and other objects. The miscellaneous inscriptions echoed the words
in public and commercial signs that formed one of the roots of the work
on fragments.
In the opening shown here,
reading of the verso begins at the lower right and
moves up the page letter by letter, and lines progress from right to left.
Reading on the recto follows the left to right, top to bottom order we
have come to see as normal. In these sequences, the rectangle never reaches
completion but ends in a broken edge. Poems in sequences such as this
moved like brush strokes, each starting at a different side of the square.
Solid blocks of type, without breaks between words, sets that explored
other rectangles, and break-away sequences radiating out from a center
alternate through the work. Most people become so acustomed to standard
reading order that they lose all sense of motion in the process. When
the reading order changes, the sense of motion returns, and the work
becomes gestural, acquiring a body language. No matter how quickly or
slowly you normally read, you can see marked differences in reading speeds
between the two pages presented here. In addition to the significances
and gestalts created by the progression of letters, the difference in
dispositions of letters from one page to the next create rhythms even in
silent reading. The book begins with stoic utterances, threats, and
scherzi. Though these continue throughout, the book moves toward
acceptance and affirmations. Even if the book were transcribed
into normal order and read aloud, the auditor should be able
to hear the way rhythms begin in jagged clusters and move toward a
dynamic celebration.
In early stages, I printed individual pages as Mail Art stationary.
As the work came together, I assembled passages into small, stapled
fascicles and sent them along with my correspondences. I called
these "Pescia," the name used for signatures of books distributed
separately and unbound to university students during the Middle Ages.
Like those students, I was exploring remnants of Latin texts while
moving toward something new - acquiring a new literacy. Before
beginning the work, I had discussed possibilities for new reading
sequences in relation to rhythm with bpNichol. I began the work
during a dark passage, and bp showed his usual generosity and
capacity for encouragement during this phase. By the time the
book was finished, I had emerged into one of the happiest and
most productive periods in my life. In something like a festive
mood, an extension of the sound poetry, performance art, and
other events that brought us together at least once a year, bp
published the book through Underwhich Editions as Should Sun
Forever Shine in 1980.
Some of the basic principles at work in the fragment pieces found other
manifestation in (1) what I came to call vocabularies, fractals, and
semi-conductors, (2) poems based in Chinese sources, (3) poems with
affinities to Lettrism.
Some critics see collage as the basic art form of the 20th Century. One
means of placing objects next to each other without connective tissue
comes from the breaking up of images, words, ideas. This depends on one
process of fragmentation or another. Some writers see the use of such
material as indicative of the destructive nature of the century. In some
instances, this is true. But when it is, as much as when it isn't, the
emphasis of this argument seems inadequate. The creative impulses that
rush in toward that which is broken and that which is incomplete seem
among the most basic of human drives.