she finds romance in her tapestry I belong to applause he dreams of winning private treasure
she summons preludes conceit invites my shrewdness he hunts opportunity
her pulse is her melody scorn furthers my mission he fancies loyal adventures
she dreams of satin and order glory visits my drawingroom they hope for more skillful trickery
delay makes them hungry torment flees from my tolerance risk gives them appetites
her tapestry hides itself farsighted pretexts jump from my wallpaper his treasure surrounds them
they purge themselves of meanness I repair the rain they free themselves from gratitude
they wait for the right signals I refresh the wind they expect rhetorical grandeur
they share a soliloquy I rehabilitate sunlight they sing their duet
they demand correct posture I reestablish the sky they assure proper stature
they turn disaster to their advantage I invite the wine he dispenses with dull intermissions
she reassures nervous seasons courtesy gives me impunity he commands luminous shadows
she brings on orange storms I ruffle the ethics of irritation he gambles the sunlight
she charms electricity I guarantee fate's thunderbolts he invites lightning
she pleases thunder I like to untie whatever's removed he salutes fortune
she laughs at his thrilling delivery imps urge me on he's greedy for her dainty amusements
she observes his ardent trifles motives submit to my scoffing he traces her sonorous ingenuity
she considers his comic maneuvers I win freedom for suitors her extravagant fainting attracts him
she likes his gallant tone I serve amusing solutions he likes the brim of her cadences
she loves his vivacious courtesy I pantomime hooting he likes the bouquet of her rumors
she loves his typical oaths I ring the bells in full regalia he likes her charming agitation
she yields to his skillful worship I bet on sweet rhythms he loves her fresh looking mirror
she loves his perfect behavior (the guardian and I) he loves her pleasant weapons
she accepts his position (are only two faces) he takes off her hat
she undoes his vest (of the same person) they walk off stage
The vocabulary for this poem was drawn from English equivalents
of words found in Beaumarchais's Le barbier de Séville.
This is the original play, not the Opera.
The Stranger
The vocabulary for this poem was derived from English equivalents
on the water
red or green
austere silence
insults intensity
kind people
kind acts
slap
mirrors
cupboards
toilet bowls
unjust laws
poisoned fig trees
bark at the absolute
buy acquiescence
overwhelm acceptance
accumulate bitterness
entangle decorum
legitimize disease
renounce aversion
fatten vexation
exhaust equilibrium
in the suns's full glare
stop
each
chain
make yourself comfortable
in spite of the trial
emptiness vibrates
the victim calls witnesses
plaster machinery
naked laughter
slimy wheels
see yourself as adversary
or the winch of jealousy
the magistrate is an invoice
a coffin of confused noise
a splash of nervous clarity
or simple nausea
hardly necessary
ice cream or cranium
habituated hate hates breath
dirty tricks
charming cheeks
preoccupied carrion
while fortune's funeral
classifies file cabinets
automatically authorizes
heart
collar
eyes
shirtsleeves
anger
boiling mouth half closed
empty bottle
collaborate to calm down
sweaty vigil
teeth
lace
departure with nothing to say
prisoner's stage fright
ruled in squares
prosecutor's functioning madness
starched with kerosene
cell's hope for flame
canker's song
afternoon's ash
lime's weariness
float on your back
deface information
purge procedure
carry luck
fascinate fish
swim forward
scatter the droplets
let waves
comb your hair
taste salt's constancy
swim tranquil
swim lazy
swim silent
swim singing
swim as in dreams
swim through partitions of chemical constraint
swim against mischance
swim beyond hope
swim beyond punishment
dive into the open sea
descend
carefully
slowly
sensually
hear
motors
dreaming bells
profound vibrations
descend into cooler layers
withdraw into nothingness
anonymous joy
imagine being
condemned
to life
courtesy
flows away
like memory
of Chinese chocolate
nail down
association
knife's blade
wave
streetlight
abyss in your pocket
flee funeral smoke
embrace the rush
obliging kindness
fried face
scab of years
cymbals of typists
well adapted to
amorous wetness
blushing silk
tacit as the tide
rub on oil
wake up again
wash dishes
get dressed
wash your face
go outside
it's my city
balcony
bluejeans
ticket
ink and wings
plumbers and cops
caretakers and pimps
luck and fear
movies and brandy
turning fan
railroad
remove money
unscrew astonishment
pardon
window
spaghetti
lotteries
sugar
luxury
shuttering logic
skin
pavement
shells of pleasure
shrug at the faint light
hammer memory
circle minutia
notch
sink
streetcar
tobacco
stairwell
frying pan
bloody sawdust
rolling apple
sudden rain
raucous drunks
open skylight
sweaty waist
morning radio
red wine
smooth glass
smells of gasoline
of coffee
of fish
sunlight falls on
window sill
curtain
walls
this room
streets
city
river
of words and phrases in Albert Camus's L'Etranger.