|
Questions of Light:
HIBINO Funiko was a member of the Japanese VOU group of poets, founded by
Kitasono Katue. One
of the practices of the group, as described by Kitasono in his 1966 essay
A Note On Plastic Poetry.
According to Kitasono, "Poetry started with a quill pen, and should should come to an end
with a ball-point pen. . . The camera is fit to be used expressively by poets."
He and his group went on to produce "Plastic poems," that is, poems composed of
photographs. Kitasono's poems sometimes included text, but always in the Roman alphabet
and in English or French; he never used Kanji, Kana, or any other Japanese scripts
in his plastic poems. With a few exceptions, the members of the VOU group avoided
language as previously understood. Instead, they sought a new iconography and syntax made from
photographs. The objects photographed and their treatment after exposure covered a huge
spectrum, particularly given the resources available to them.
In my Introduction to Kitasono's
major selection of poems translated into English, I suggested that this practice
foreshadowed the photgraphic base of the Word Wide Web, and specifically the photo poetry
created for it, or with tools related to it.
HIBINO Fumiko was one of the members of the group who took the process to one of its
extremes. Her primary work consisted of photographs of light itself. This examination of the basic
means by which we see and the medium that allows photographs to be made took her through
a remarkable body of work. Like many women in new media, she was not restricted by male
dominance of previous art forms, particularly in the relatively free environment of the VOU group.
She published some of her work in VOU magazine.
That's about all I or anyone I can find can say for sure about her. John Solt, Kitasono's translator,
and his and my friends and colleagues in Japan, including other members of the VOU group, know little
about her. The addresses they have found have not yielded responses other than stamps from the post
office reading "No longer at this address" or something similar. Several poets who went to
the address where she lived while an active member of the VOU group were able to learn nothing
from people living in the neighborhood. Perhaps this posting, including the Japanese note at the
bottom, will help us locate her. She should certainly be included in collections of VOU group
members in the future.
Begin this sequence of Plastic poems by clicking here
Go to Glimpses of Avant Garde Japan Go to Light and Dust Anthology of Poetry
|
|
|